
我這一年從翻譯學到的事
我在花蓮海邊的咖啡廳,店狗邊牧趴在我左邊,平日的人潮不多,我預先買好了車票,結束21天的翻譯之旅後搭了夜車過來。 翻譯是我從沒想過會做的工作,一切的開始完全是場誤會,但反正機會來了,我就接了。回頭算算,從去年七月開始,一年內我翻譯了300多小時的皮拉提斯培訓,加上這個月的3週,就超過400小時了,不可思議。 想跟你分享,我這一年從翻譯學到的事。 專業知識 毫無疑問的,當你重複到第六場培訓之後,你很難不記得皮拉提斯原則和人體解剖學。 身為即時口譯,可想而知,咖啡因攝取過量的連續燒腦日,全場最無法恍神的人就是我本人(人生哪)。 我看見不同國家、不同體系背景的老師對皮拉提斯的詮釋,看待動作的視角,教學引導的順序,